|
Translate Nigerian igbo to english google | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IGBO Word |
Continuous Meaning |
ENGLISH BEKEE |
|
|
|
B. |
|
|
|
|
|
ba |
|
be many, plenty, much, abundant, numerous; increase in number; multiply; grow rich, wealthy |
|
ba aba |
be many |
|
bachi |
be very plentiful |
|
Ụmụ ya bachì ụnọ |
His offspring fill the house {said of a man with many children} |
|
ba ọgalanya |
grow rich; become wealthy |
|
Chukwuma abago ọgalanya |
Chukwuma has grown rich |
|
ba ọnya |
develop into sore or ulcer {of fresh wound} |
|
barị |
be wealthy: |
|
Ọ barịgo |
He has become wealthy |
|
ba ụba |
be many; multiply; increase |
|
Ụmụ ya balụ ụba |
He has many children; be rich, wealthy |
|
Fa balụ ụba |
They are rich |
|
bawanye |
increase |
|
anyị abawanyego |
We have increased {e.g. of family, society} |
|
ụba |
plentifulness; increase; wealth; riches {akụ - ori akụ=wealth eater} |
ba |
|
shout at; rebuke; chide; scold |
|
ba mba |
scold |
|
Ọ baalị ya mba |
He scolded him |
ba |
|
peel {with knife} |
|
Ọ na-aba ji |
He is peeling yams |
|
bachapụ |
peel completely |
ba |
|
break {under pressure}; burst {as of weak clay pot with water in it being broken by pressure of the water; of fufu balls breaking in the pot during boiling} |
|
Ịte afụ akarọ aka, ọ ga-aba ma ị tanye mmili n’ime ya |
That pot is not strong; it will break if you pour water into it |
|
ọbụba |
breaking |
ba/be |
|
be {doing something}; begin and continue |
|
Lụba ọlụ |
Be working |
|
Ị chọ ka m bebe akwa? |
Do you want me to be crying? |
ba/be |
|
at; on; against |
|
dabe |
lean against |
|
Osisi anyị gbụlu dabeelụ n’ọjị |
The tree we cut down is being supported by the iroko |
|
dọba |
put on, at |
|
Dọba mmili afụ n’anị |
Put that water on the floor |
|
gbabe |
lean against |
|
kwụba |
place against |
ba/be |
|
causative |
|
gbabebe |
make something lean against something {gbabe lean against} |
|
yibe |
put clothes on someone { yi - wear clothes} |
ba/be |
|
away from |
|
chụbe |
go away to fetch |
|
gaba, jebe |
go away |
ba |
|
enter |
|
baa |
go in |
|
ọb ụba |
entrance, entry; initiation |
|
ba elele |
be useful; profit; benefit |
|
Ọlụ a abarọ elele |
This work is not useful {ba n’ife, ba ulụ} |
|
bakọ |
enter together; be about to enter |
|
balụ |
be profitable to {someone}; be source of gain to |
|
ọ bagolụ ị |
you have profited from it |
|
bamị |
enter deeply into |
|
ba n’anya |
intoxicate |
|
Mmanya a ba m n’anya |
This wine intoxicates me |
|
ba n’ife |
be useful; profit; benefit {ba elele, ba ulụ} |
|
ba n’ime awọlọ |
enter into mask; wear mask {like a masquerade} |
|
banye |
join; enter; go in |
|
ụzọ mbanye |
crossroads; street corner |
|
banyelụ okwu |
join, intervene, in a discussion |
|
ba ọla |
be stale {of pounded food} |
|
bata |
enter; come in |
|
ba ulụ |
be useful; profit; benefit {ba n’ife, ba elele} |
|
ezi ịba |
court of a native house |
ba |
|
soak |
|
baba |
soak {corn, clothes, etc.} |
|
banye |
soak in |
|
banye akpụ |
soak cassava |
|
banye akwa |
soak cloths |
|
ba afa |
name; give a name {e.g. to new-born baby} |
|
ọbụba afa |
giving a name |
babalawo |
|
an Igbo person insult word to imply someone who goes to naive doctor to get "a recipe for love potion" |
bata |
|
enter |
ba-cha |
|
peel; pare {yam, cassava, etc., with knife} {be-cha} |
|
banyelụ |
about; concerning: |
|
Achọ m ịjụt a ife banyelụ ya |
I want to inquire something about him |
basịkụlụ |
|
bicycle {igwe, ọkpọle, anyịnya igwe} |
batiri |
|
batteries |
be |
|
home; dwelling |
|
Ọ nọ na be ya |
He is at home; he is in |
|
be m |
my house, home |
|
ndi be |
household; people of the house; fellow townsfolk |
be |
|
cry out |
|
Ọ na-ebe ka ewu |
He is crying like a goat |
|
ọbube |
crying |
|
be akwa |
cry |
|
be alịlị |
mourn; lament |
|
bekụ |
appeal to; implore; cry to |
|
bekwasị akwa |
cry to; plead to |
|
be ọnwụ onwụ |
cry in death-agony |
|
Ka o be nọọfụ! |
That is enough! |
|
Ọ berọetu a |
It is more than this {It does not stop at this size, or at this number} |
|
ọ bụetu a ka o belụ? |
Is it only this? Is this all? |
be |
|
cut; stop: |
|
ọbụbe |
ending; stopping |
|
ụwa ebe ebe |
everlasting; for ever and ever |
|
Beelụchi, Beelụchukwu |
personal name {"Except God"} |
|
beelụ ma |
only if; unless {not} |
|
Aga m abịa beelụ ma ị bịa |
I will come only if you will come |
|
Beelụ ma ị me ife a m ama abịa |
Unless you do this, I will not come |
|
beelụ sọ |
except: |
|
Mmadụ niine bịasị, beelụ sọ m |
All the people came except me |
|
beji |
cut down |
|
beka |
cut out; cut into |
|
bekalụ |
cut part of {for} |
|
bekanye |
cut part and give |
|
bekapụ |
cut off |
|
O bekapụlị aka |
He cut off {someone’s} hand |
|
bekapụta |
cut to pieces from |
|
bekọ |
cut together |
|
belị |
cut into pieces |
|
belụ |
subtract; deduct |
|
benata |
lessen; reduce: |
|
Benatalụ m egọ |
Reduce the price for me |
|
Arụ na-aya ya ebenatago |
His illness has abated; he is convalescing |
|
Ejị m aka na ọ na-ebenata ya |
I hope she is improving {in illness} |
|
be nkenke |
cut short; shorten; abbreviate {story, speech, etc.} |
|
be nni |
cut up food for eating |
|
benye |
cut and give |
|
benyelụ okwu |
join, intervene, in a discussion |
|
be okwu |
settle a dispute |
|
bepụ |
cut off |
|
be ugwụ |
circumcise |
|
Mmanya ebego ugwụ |
The pot of wine is no longer full |
|
ebe ebe |
endless |
|
ndụ ebe ebe |
everlasting life |
|
mbe aka nni |
handful of food {e.g. fufu akpu} |
be |
|
perch, settle {of bird} |
|
bedo |
perch on |
|
begolu |
perch on top of |
|
Nnụnụ a begọlụ n’enu osisi |
This bird perched on top of the tree |
|
bekwasị |
alight; perch |
|
be mbe |
catch by the leg {in wrestling} |
|
anụnụ ebe |
tree, supposed very poisonous, associated with anụnụ ?{anụnụ ?never settles on it} |
be |
|
stop {on reaching sufficiency} |
bee |
|
cry {as to asking someone to cry} |
be-cha |
|
pare; peel {orange, yam, cassava}: |
|
Ọ na-ebecha oloma |
He is peeling an orange {bacha} |
beedị |
|
bed {akwa} |
bekee |
|
english |
beelụtụ |
|
belt |
bi |
|
live; dwell: |
|
Na-ebi ọfụma |
Goodbye {keep living well} |
|
ọbibi |
act of dwelling |
|
ebe ọbibi |
habitation; dwelling place |
|
bichi |
occupy another’s house |
|
bidebe |
live near |
|
bife {oke} |
live too long {in a place} |
|
bi iche |
live separately |
|
bika ụnọ |
dwell in a house till it is old |
|
bikọ |
live together |
|
mbikọ |
living together |
|
bimalụ |
live for a long time in one place and become accustomed to it |
|
bimị |
live far in |
|
bi n’ụdo |
live in peace, harmony |
|
binyelụ |
live with |
|
bisa |
live extending far over an area: |
|
Fa bisa ebisa |
They live spread out over a wide area, wide apart |
|
bisọ |
live alone |
|
bite aka |
live far away; live for long |
bi |
|
cut; slice |
|
ọbibi |
cutting |
|
bi abụbọ |
cut vegetables |
bia |
|
come |
|
bia rie nri |
come and eat |
biki |
|
a pen |
bị |
|
press; print |
|
ọbịbị |
printing; pressing |
|
bị akwụkwọ |
print, type paper, book |
|
bịda |
press down; reduce; compress |
|
bịdo |
press; press on |
|
Bịdo aka n’obi ị |
Press your hand on your chest |
|
bịkwasị aka |
lay hands upon |
|
bịkwasị aka n’isi |
confirm {of church confirmation} |
|
bị ọma |
greet {by embracing {ti ọma} |
|
bịpụta akwụkwọ |
publish a book |
|
bịtụ aka |
take hold of; grasp; press with hand lightly {e.g. as when feeling the temperature of a person with hand} |
bị |
|
cut |
|
ọbịbị |
terminating; ending |
|
bị nkenke |
shorten {a speech}; terminate; bring to an end |
|
bị okwu |
settle a matter; resolve a quarrel |
bị |
|
borrow |
|
bịli |
borrow something {especially money} |
|
bịnye |
lend {especially money} |
|
onye na-ebịnye egọ |
money-lender |
|
mbịbị |
borrowing |
|
gba mbịbị |
borrow; go about borrowing |
|
Ọ na-agba mbịbị egọ |
He is borrowing money |
bị-chi |
|
stop; block; prevent |
bi-do |
|
begin |
|
mbido |
beginning; starting |
|
mbido arọ |
beginning of the year |
|
Ọ ga-abịa na mbido arọ |
?She will come at the beginning of the year |
|
abụ ?mbido |
opening song |
|
isi mbido |
beginning |
bị-gbọ |
|
shout loudly; roar; bawl at |
|
Bịgbọ nwata afụ na-akpa aghala |
Shout at that child causing confusion |
biko |
|
please |
|
biko, bia nwefu efere ndia |
please, come and clear the plates |
|
biko, hicha ulam |
please, clean my room |
|
biko, m nweriki jitu fone gi? |
please, can I use your phone? |
|
biko, nwerem ga |
please take me to |
|
biko, nwerem je ebe ahu |
please, take me there |
|
biko, onye no ebe a? |
excuse me, waiter? |
|
biko chetu |
excuse me; |
|
biko, e weli iwe |
please don't be angry |
bikọ |
|
please! I beg you! |
biye |
|
beer |
bịlịbịlị |
|
cloudiness; dimness |
|
bịlịbịli chi |
dawn{ing} |
bị-ni |
|
get up |
|
bịni ọtọ |
stand up; rise up |
|
mbịnite {n’ọnwụ} |
resurrection; rising {from the dead} |
bịa |
|
come |
|
ọbịbịa |
coming; advent |
|
Ọbịbịaa Kraịst |
Advent; coming or arrival; the coming of Christ |
|
bịachi anya |
come regularly |
|
bịachịgha |
come; return |
|
bịadị{lị} |
by the way, ... |
|
bịaketa |
come nearer |
|
bịakwute |
come near to {a person} |
|
bịalu |
arrive at; reach |
|
bịa ṅso |
approach |
|
bịa{sọ} n’azụ |
come after |
|
arọ ?na-abịa |
next year {arọ ọzọ}; coming year{s} |
|
sibịa |
come from; come {by way of} |
bịa |
|
squeeze; compress |
|
ọbịbịa |
squeezing; compressing |
|
bịaju |
fill {by squeezing in} |
|
bịakọ |
cram; squeeze in; pack together |
|
bịanye |
plunge, dip, poke, squeeze in |
bịa lịị |
|
softness; smoothness |
bo |
|
put on; load on; help to raise to head |
|
bo anya |
stare at |
|
bo apa |
leave scar or mark on |
|
bogbu |
overload |
|
bo ibu |
lift a load onto someone’s head |
|
bo iru |
stare at |
|
bokwasị anya |
stare at |
|
bo ebubo, ebubo |
accuse {wrongly} |
|
O bolu mụ ebubo |
He accused me falsely |
bo |
|
{break} off {of something large and brittle and capable of being reduced to ashes or powder, e.g. wall, floor} |
|
gbabo |
break off |
|
Okpolo igwe dị n'ime ụno ga-agbabo aja |
The rod in the room will break off a piece of the wall |
|
tibo |
break off |
bota |
|
butter |
bọ |
|
rake surface; clear; dig up |
|
ọbụbọ |
raking; digging; |
|
bọ anì |
scratch, paw the ground {of fowls, dogs} |
|
bọ ezi |
clear a path, roads, of weeds |
|
bọ ilo |
clear the village square |
|
bọkọta |
gather together, pile up |
|
bọni abọni |
dig up earth into beds for planting |
|
bọ ozu |
exhume a body |
|
bọsa |
spatter {e.g. with dust} |
|
bọsa |
scatter {grain} |
|
bọsasị |
scatter about |
bọ |
|
divide; cut up {animal carcase}; break |
|
Ị bọgo chị? |
Good morning! |
|
bọkapụ |
cut out |
|
bọkasị |
divide into pieces |
|
bọlì |
divide into small pieces |
|
bọcha |
be inquisitive; dig out information |
|
bọ ntọọ ọ |
pull down the lower eyelids and widen the eyes as a form of mockery, to imply "I told you so!" or "Just what I expected!" {i.e. rejoicing over someone else’s misfortune} |
bọ |
|
revenge; avenge |
|
Bọlụ ife o mèlụ gị |
Take revenge for what he did to you |
|
bọgwalụ |
take revenge: |
|
Abọgwalụgo m ife o melụ m |
I have taken revenge for what he did to me |
|
bọ mbọ |
seek revenge with blood |
|
Ndi a jekọ mbọ |
These people are going to seek blood revenge |
|
bọ ọbọ |
avenge; revenge |
bọọlụ |
|
ball |
|
kpa bọọlụ |
dribble a ball |
bu |
|
carry, bear {something big or heavy} |
|
ọbubu |
carrying; bearing |
|
bu afọ ime |
be pregnant |
|
bu agha |
fight |
|
bu ajụ |
cause dizziness |
|
bu amụma |
prophesy |
|
bu apa |
bear scar or mark |
|
bu asị je ogbe |
gossip |
|
ọbụ asị eje ogbe |
a gossip |
|
buda |
bring down; humble |
|
bufe |
carry over, across |
|
buga |
carry to; transport |
|
bugha{lị} |
postpone |
|
bughalị |
carry badly |
|
bughalị anya |
be mad, dizzy, giddy |
|
bukwasị |
place on |
|
bulu |
carry, bear {something big or heavy} |
|
bulu n’isi |
carry on head; undertake |
|
bu mmụọ |
be a priest; look after deity |
|
buna |
carry home |
|
buni enu |
lift up; carry shoulder-high |
|
Oge ọ gba-sịlị ọsọ fa bụni ya enu |
When he finished the race, he was carried shoulder-high |
|
buni ije |
start on a journey |
|
bu n’isi |
be youthful, in one’s prime |
|
O bụ ume n’isi |
He is in the bloom of youth; know by heart; be responsible |
|
bu n’obì |
learn by heart |
|
bu ọnụ |
fast |
|
bụpụ |
carry away |
|
bupụte |
carry out {object}; bring out, display {e.g. dance} |
|
buruka |
move; carry aside |
|
busa |
scatter {heavy objects} |
|
busasị |
scatter about {heavy objects} |
|
busọ agha |
war against |
|
bute |
bring |
|
bute aka |
carry to a great distance |
|
bute ọya |
catch {a disease} |
|
bu ụka |
make trouble |
|
ajụ {bu} |
be dizzy |
|
bu isi |
be first {to come} |
|
bu ụzọ |
lead; precede; used after another verb, = before |
|
dịbu |
exist before |
|
kwubulu |
say beforehand |
bu |
|
{emphatic past} formerly; once {but not now} |
|
Ọ bụb ụ onye nkuzi |
He was once a teacher |
|
ị na-alabu mmanya? |
Have you been drinking wine before? |
|
ọ zụtabugolu m ewu |
He has bought a goat for me before |
bu |
|
be |
buriten |
|
Britain |
buru |
|
carry |
buluu |
|
blue |
bụ |
|
be large, stout |
|
ọbụbụ |
stoutness |
|
bụ ibụ |
be stout, large, flourishing |
|
bụ isi |
be horrible; be horrified |
|
bụ ogbe |
be big |
bụlọbụlo |
|
balloon |
bụusụ |
|
cat {puss, nwa m ba, nwa onogbọ} |
bụ |
|
be {used to identify two noun phrases with each other} |
|
Abụ m onye isi |
I am the leader |
|
ọbụbụ |
becoming |
|
bụ ejima |
be twins |
|
bụgodu isi |
be the head {first and foremost, before being anything else} |
|
bụgbado |
be altogether, entirely |
|
bụ isi |
be first, in the first place |
|
bụkọdo |
be both in; carry both in |
|
bụlụzịdụ |
even if |
|
Ọ ga-asọ m ma ọ bụlụ na Emeka melụ ọfụma na nnene akwụkwọ arọ a ọ bụlụzịdụ onye ṅke ịkpe azụ |
It would please me if Emeka could pass this year’s examination, even if he is in the last place |
|
bụ ọgbọ |
be namesake, age-mate |
|
bụ onye osi alị |
be a witness |
|
ọ bụ ezịe na |
though; although {It is true that...} |
|
Ọ bụ ezịe na mụ bụ nwata ma enwelụ m uche |
Although young, I am sensible |
|
ọ bụlụgodụ |
if; even if; though |
|
ọ bụlụgodụ na fa rìlì nne aga m enwe ike ịkpata nni gaezụlu fa |
Even if they are many I shall be able to provide food that will be sufficient for them |
|
ọ bụlụzịa |
if it happens; if it later happens |
|
ọ bụlụzịa na fa kpọ nwanne gị bịa, solu fa naba |
If it happens that they come with your brother, follow them home |
|
ọ bụ maka ṅke a |
therefore; hence {It is because of this...} |
|
ọbụna, ọbụna |
any; every |
|
Nye m ife ọbụna |
Give me anything |
|
ọ bụna, ọ bụnada, ọ bụnadụ |
even if; even; if |
|
Biko nye m nni ọ bụnada ṅke oyi |
Please give me some food, even if it is cold |
|
ọ bụraba |
even; even if; although; be it |
|
Biko nye m ego, ọ bụraba afụ |
Please give me some money, be it {i.e. even if it is} only a half-kobo |
bụ |
|
eject; project |
|
bụ asọ |
spit |
|
bụ ọnụ |
curse |
|
bụ ọnụ mmili |
spit |
|
bụsa |
drizzle {of rain} |
bụ |
|
scramble |
|
bụ abụ |
scramble {for something} |
|
bụkọ |
get all by scrambling |
|
bụsịsị |
scramble madly {for something} |
|
Fa bụsìsìlị abụsịsị |
There was a great scramble for it |
|
bụta |
get by scrambling |
|
bụ ụbụ |
scramble {for something} |
bụ |
|
break {hard covering, shell} to get out contents {e.g. egg, ụkwa}; hatch |
|
Ọkụkọ mụ ga-abụ akwa ya n’ọnwa ọzọ |
My hen will hatch her eggs next month |
|
ọbụbụ |
hatching {of eggs} |
|
bụ akwa |
peck open shell {of hen helping chickens to hatch} |
|
bụ ụmụ |
peck open shell |
bụ |
|
sing |
|
bụ abụ |
sing {a solo} |
bụ |
|
uproot |
|
Ọ na-abụ nkwụ |
He is uprooting a palmtree |
|
ọbụbụ |
uprooting |
|
bụ abụ |
root up {cassava and cocoyam} |
|
bụnite |
uproot |
|
bụ osisi |
uproot tree |
bụụ |
|
quietness |
|
|
|
|
|
|
Igbo Dotted Vowel Codes
|